Erreur de la banque en votre faveur. Dir. Gérard Bitton, Michel Munz (2009)

Nathalie CROUAU

English Description

Time code: 24.58 – 25.14

Language of the quotation(s)/reference(s): French

Étienne, who is embarrassed by his much younger co-worker’s attempts to seduce him and yet also attracted to her, has given her a ride home on his motorbike. The co-worker, Harmony, lights up a cigarette as he looks around at her bookshelves and notices a book by Shakespeare.

ÉTIENNE: Are you the one who reads Shakespeare?

HARMONY (shaking her head): He was my father’s favourite author. But he has a line I really like: "Love looks not with the eyes but with the mind."

ÉTIENNE: Ah yeah, that’s lovely!

 


Résumé en français

Localisation dans le film : 24.58 – 25.14

Langue de la citation/référence dans le film : français

Étienne se sent gêné par les avances de sa jeune collègue, tout en étant attiré par elle. Il l’a conduit chez elle sur sa motocyclette. La collègue, qui s’appelle Harmony, allume une cigarette tandis qu’il jette un coup d’œil à sa bibliothèque. Il aperçoit un livre de Shakespeare.

ÉTIENNE : C’est toi qui lis Shakespeare ?

HARMONY (hochant la tête) : C’est l’écrivain préféré de mon père. Mais il y a une phrase de lui que j’aime beaucoup: « L’amour ne voit pas avec les yeux mais avec l’âme. »

ÉTIENNE : Ah ouais, c’est beau !

<< back to top >>