Gendarme à New York (Le). Dir. Jean Girault (1965)
Gaëlle GINESTET
English Description
Time code: 0.10 – 0.11
Language of the quotation(s)/reference(s): English
GERBER: Cruchot, je ne voudrais pas vous vexer, mais enfin, il me semble que nous tournons en rond.
CRUCHOT: Mais pas du tout, mon adjudant. Écoutez, nous allons sur le pont promenade, c’est-à-dire le "Promenade Deck"* et nous sommes... Attendez, nous sommes...
GERBER: Oui, alors où sommes-nous?
FOUGASSE: That is the question,* hein?
CRUCHOT: Ah non, pas d’anglais, hein!
FOUGASSE: Non, chef.
GERBER: Ce bateau est un labyrinthe.
CRUCHOT: Mais pas du tout, mais pas du tout. C’est très simple. Nous étions sur le "Sun Deck,"* alors nous avons pris le pont des embarcations à trabord, nous avons emprunté la "Véranda Deck"* et puis nous avons traversé la bibliothèque. Alors, maintenant, nous sommes à bébord... à bébord sur le "Upper Deck," "Upper Deck,"* c’est des... non, je me suis trompé, mon adjudant, c’est celui d’en dessous. Ça, c’est un deck, ça c’est un deck normal.
* spoken in English
Description en français
Localisation dans le film : 0.10 – 0.11
Langue de la citation/référence dans le film : français
GERBER: Cruchot, je ne voudrais pas vous vexer, mais enfin, il me semble que nous tournons en rond.
CRUCHOT: Mais pas du tout, mon adjudant. Écoutez, nous allons sur le pont promenade, c’est-à-dire le "Promenade Deck"* et nous sommes... Attendez, nous sommes...
GERBER: Oui, alors où sommes-nous?
FOUGASSE: That is the question,* hein?
CRUCHOT: Ah non, pas d’anglais, hein!
FOUGASSE: Non, chef.
GERBER: Ce bateau est un labyrinthe.
CRUCHOT: Mais pas du tout, mais pas du tout. C’est très simple. Nous étions sur le "Sun Deck,"* alors nous avons pris le pont des embarcations à trabord, nous avons emprunté la "Véranda Deck"* et puis nous avons traversé la bibliothèque. Alors, maintenant, nous sommes à bébord... à bébord sur le "Upper Deck," "Upper Deck,"* c’est des... non, je me suis trompé, mon adjudant, c’est celui d’en dessous. Ça, c’est un deck, ça c’est un deck normal.
* en anglais dans le texte