Lait de la tendresse humaine (Le). Dir. Dominique Cabrera (2001)
Nathalie CROUAU
English Description
Time code: 0.01.20 – 0.01.23
Language of the quotation(s)/reference(s): French
The title of the film, Le lait de la tendresse humaine, refers to the weakness that Lady Macbeth perceives in her husband that prevents him from seizing power: "…Yet I do fear your nature. / It is too full o’ th’ milk of human kindness / To catch the nearest way."
Time code: 0.30.00 – 0.30.46
Musical allusion
Christelle has been staying with Claire for some time. When Claire gets home from work, she finds Christelle eating cookies in front of the television. She seems to have spent the whole day there. As Claire walks down the corridor to the room where Christelle is sitting, a song is heard. The lyrics of the song are a quotation from Macbeth. The song, "Tomorrow" by Béatrice Thiriet, was first composed for a previous film by Dominique Cabrera, Nadia et les hippopotames (Nadia and the Hippos). It echoes the title of a documentary film by the same director called Demain et encore demain.
Description en français
Localisation dans le film : 0.01.20 – 0.01.23
Langue de la citation/référence dans le film: français
Le titre du film, Le lait de la tendresse humaine, fait référence à la faiblesse que Lady Macbeth perçoit chez son mari, qui l’empêche de saisir le trône d’Ecosse : « Pourtant j’ai peur de ta nature ; / Elle est trop pleine du lait de la tendresse humaine / Pour couper au plus court. »
Localisation dans le film : 0.30.00 – 0.30.46
Allusion musicale
Christelle est chez Claire depuis quelques jours. Quand Claire rentre du travail, elle trouve Christelle assise devant la télévision, à manger des biscuits. Elle semble avoir passé toute la journée dans cette position. Tandis que Claire longe le couloir et se dirige vers la pièce où se trouve Christelle, on entend une chanson. Les paroles de la chanson sont une citation de Macbeth. La chanson, « Tomorrow » de Béatrice Thiriet, était initialement composée pour un autre film de Dominique Cabrera, Nadia et les hippopotames (Nadia and the Hippos). Elle fait référence au titre d’un film documentaire de la même réalisatrice, Demain et encore demain.
<< back to top >>